Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Turco - sans toi il n'y a pas de moi

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsItalianoPortuguês europeuTurco

Categoria Amor / Amizade

Título
sans toi il n'y a pas de moi
Texto
Enviado por siciliana-b3lla
Idioma de origem: Francês

sans toi il n'y a pas de moi

Título
ben sensiz var olamam
Tradução
Turco

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Turco

ben sensiz var olamam
Notas sobre a tradução
alternatif çevirisi şöyle olabilir:

"sen olmadan ben yokum"
Último validado ou editado por smy - 3 Janeiro 2008 08:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Janeiro 2008 13:53

smy
Número de Mensagens: 2481
turkishmiss, may that be "yaşayamıyorum" or "yaşayamam" instead "yaşamıyorum"?

2 Janeiro 2008 22:50

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist

3 Janeiro 2008 08:42

smy
Número de Mensagens: 2481
then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam" I'll edit it this way and validate it