בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-טורקית - sans toi il n'y a pas de moi
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אהבה /ידידות
שם
sans toi il n'y a pas de moi
טקסט
נשלח על ידי
siciliana-b3lla
שפת המקור: צרפתית
sans toi il n'y a pas de moi
שם
ben sensiz var olamam
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
ben sensiz var olamam
הערות לגבי התרגום
alternatif çevirisi şöyle olabilir:
"sen olmadan ben yokum"
אושר לאחרונה ע"י
smy
- 3 ינואר 2008 08:43
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 ינואר 2008 13:53
smy
מספר הודעות: 2481
turkishmiss, may that be "yaşayamıyorum" or "yaşayamam" instead "yaşamıyorum"?
2 ינואר 2008 22:50
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist
3 ינואר 2008 08:42
smy
מספר הודעות: 2481
then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam"
I'll edit it this way and validate it