Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - sans toi il n'y a pas de moi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăItalianăPortughezăTurcă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
sans toi il n'y a pas de moi
Text
Înscris de siciliana-b3lla
Limba sursă: Franceză

sans toi il n'y a pas de moi

Titlu
ben sensiz var olamam
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

ben sensiz var olamam
Observaţii despre traducere
alternatif çevirisi şöyle olabilir:

"sen olmadan ben yokum"
Validat sau editat ultima dată de către smy - 3 Ianuarie 2008 08:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Ianuarie 2008 13:53

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
turkishmiss, may that be "yaşayamıyorum" or "yaşayamam" instead "yaşamıyorum"?

2 Ianuarie 2008 22:50

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist

3 Ianuarie 2008 08:42

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam" I'll edit it this way and validate it