번역 - 프랑스어-터키어 - sans toi il n'y a pas de moi현재 상황 번역
분류 사랑 / 우정 | sans toi il n'y a pas de moi | | 원문 언어: 프랑스어
sans toi il n'y a pas de moi |
|
| | | 번역될 언어: 터키어
ben sensiz var olamam | | alternatif çevirisi şöyle olabilir:
"sen olmadan ben yokum" |
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 3일 08:43
마지막 글 | | | | | 2008년 1월 2일 13:53 | | smy게시물 갯수: 2481 | turkishmiss, may that be "yaÅŸayamıyorum" or "yaÅŸayamam" instead "yaÅŸamıyorum"? | | | 2008년 1월 2일 22:50 | | | Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist | | | 2008년 1월 3일 08:42 | | smy게시물 갯수: 2481 | then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam" I'll edit it this way and validate it |
|
|