Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Turco - sans toi il n'y a pas de moi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésItalianoPortuguésTurco

Categoría Amore / Amistad

Título
sans toi il n'y a pas de moi
Texto
Propuesto por siciliana-b3lla
Idioma de origen: Francés

sans toi il n'y a pas de moi

Título
ben sensiz var olamam
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

ben sensiz var olamam
Nota acerca de la traducción
alternatif çevirisi şöyle olabilir:

"sen olmadan ben yokum"
Última validación o corrección por smy - 3 Enero 2008 08:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Enero 2008 13:53

smy
Cantidad de envíos: 2481
turkishmiss, may that be "yaşayamıyorum" or "yaşayamam" instead "yaşamıyorum"?

2 Enero 2008 22:50

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Literaly it's :
without you there is no me
the meaning is :
without you I don't exist

3 Enero 2008 08:42

smy
Cantidad de envíos: 2481
then it means "sen olmadan ben yokum/ben sensiz var olamam" I'll edit it this way and validate it