Tradução - Inglês-Grego - You are my life, Jesus.Estado atual Tradução
Categoria Frase | | | Idioma de origem: Inglês
You are my life, Jesus. | | |
|
| Είσαι η ζωή μου,ΧεσοÏÏ‚. | TraduçãoGrego Traduzido por galka | Idioma alvo: Grego
Είσαι η ζωή μου,ΧεσοÏÏ‚. |
|
Último validado ou editado por Mideia - 26 Fevereiro 2008 16:43
Últimas Mensagens | | | | | 26 Fevereiro 2008 14:00 | | | Pourquoi ne pas traduire le mot Jésus en grec?
Je propose:
Είσαι η ζωή μου, ΙησοÏ. | | | 26 Fevereiro 2008 16:42 | |  MideiaNúmero de Mensagens: 949 | Parce que on utilise pas ce nom en grec pour les hommes,seulement il est utilise pour le Dieu.On pourrait dire ΧεσοÏÏ‚, c'est-a-dire une transcripcion phonetique(mais c'est la meme chose) | | | 26 Fevereiro 2008 21:49 | | | οκ, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'un homme...  |
|
|