Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - You are my life, Jesus.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiSpanskiHebrejskiJapanskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
You are my life, Jesus.
Tekst
Podnet od AndressaMonteiro
Izvorni jezik: Engleski

You are my life, Jesus.
Napomene o prevodu
destinado a um homem

Natpis
Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
Prevod
Grcki

Preveo galka
Željeni jezik: Grcki

Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
Poslednja provera i obrada od Mideia - 26 Februar 2008 16:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Februar 2008 14:00

dunya_guzel
Broj poruka: 67
Pourquoi ne pas traduire le mot Jésus en grec?
Je propose:

Είσαι η ζωή μου, Ιησού.

26 Februar 2008 16:42

Mideia
Broj poruka: 949
Parce que on utilise pas ce nom en grec pour les hommes,seulement il est utilise pour le Dieu.On pourrait dire Χεσούς, c'est-a-dire une transcripcion phonetique(mais c'est la meme chose)

26 Februar 2008 21:49

dunya_guzel
Broj poruka: 67
οκ, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'un homme...