Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-그리스어 - You are my life, Jesus.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어그리스어스페인어히브리어일본어라틴어

분류 문장

제목
You are my life, Jesus.
본문
AndressaMonteiro에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You are my life, Jesus.
이 번역물에 관한 주의사항
destinado a um homem

제목
Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
번역
그리스어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 26일 16:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 26일 14:00

dunya_guzel
게시물 갯수: 67
Pourquoi ne pas traduire le mot Jésus en grec?
Je propose:

Είσαι η ζωή μου, Ιησού.

2008년 2월 26일 16:42

Mideia
게시물 갯수: 949
Parce que on utilise pas ce nom en grec pour les hommes,seulement il est utilise pour le Dieu.On pourrait dire Χεσούς, c'est-a-dire une transcripcion phonetique(mais c'est la meme chose)

2008년 2월 26일 21:49

dunya_guzel
게시물 갯수: 67
οκ, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'un homme...