Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - You are my life, Jesus.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGreacăSpaniolăEbraicãJaponezăLimba latină

Categorie Propoziţie

Titlu
You are my life, Jesus.
Text
Înscris de AndressaMonteiro
Limba sursă: Engleză

You are my life, Jesus.
Observaţii despre traducere
destinado a um homem

Titlu
Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Είσαι η ζωή μου,Χεσούς.
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 26 Februarie 2008 16:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Februarie 2008 14:00

dunya_guzel
Numărul mesajelor scrise: 67
Pourquoi ne pas traduire le mot Jésus en grec?
Je propose:

Είσαι η ζωή μου, Ιησού.

26 Februarie 2008 16:42

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Parce que on utilise pas ce nom en grec pour les hommes,seulement il est utilise pour le Dieu.On pourrait dire Χεσούς, c'est-a-dire une transcripcion phonetique(mais c'est la meme chose)

26 Februarie 2008 21:49

dunya_guzel
Numărul mesajelor scrise: 67
οκ, je n'avais pas compris qu'il s'agissait d'un homme...