Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Turco - Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoTurco

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic şi...
Texto
Enviado por madabl
Idioma de origem: Romeno

Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici şi noapte bună. Ai grijă de tine.
Notas sobre a tradução
Diacritics added/Freya

Título
Merhaba!
Tradução
Turco

Traduzido por mygunes
Idioma alvo: Turco

Merhaba! Nasılsın? Seni özledim. Öpücükler ve İyi Geceler. Kendine dikkat et.
Notas sobre a tradução
Romence metinine uymak için Kendine dikkat et kullandım. Onun yerine,daha çok kullanılan Kendine iyi bak konulabilir.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 23 Abril 2008 21:00