Traducerea - Română-Turcă - Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi... | | Limba sursă: Română
Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici ÅŸi noapte bună. Ai grijă de tine. | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Merhaba! Nasılsın? Seni özledim. Öpücükler ve Ä°yi Geceler. Kendine dikkat et. | Observaţii despre traducere | Romence metinine uymak için Kendine dikkat et kullandım. Onun yerine,daha çok kullanılan Kendine iyi bak konulabilir. |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 23 Aprilie 2008 21:00
|