Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Турецкий - Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic şi...
Tекст
Добавлено madabl
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici şi noapte bună. Ai grijă de tine.
Комментарии для переводчика
Diacritics added/Freya

Статус
Merhaba!
Перевод
Турецкий

Перевод сделан mygunes
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba! Nasılsın? Seni özledim. Öpücükler ve İyi Geceler. Kendine dikkat et.
Комментарии для переводчика
Romence metinine uymak için Kendine dikkat et kullandım. Onun yerine,daha çok kullanılan Kendine iyi bak konulabilir.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 23 Апрель 2008 21:00