Tradução - Português europeu-Italiano - " A PAZ é produto interior e de união universal."...Estado atual Tradução
Categoria Pensamentos - Cultura A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | " A PAZ é produto interior e de união universal."... | Texto Enviado por sery | Idioma de origem: Português europeu
" A PAZ é produto interior e de união universal." (Pensamento de SÃlvia Araújo Motta) |
|
| "LA PACE è qualcosa interna | | Idioma alvo: Italiano
"LA PACE è un prodotto interiore e d'unione universale."
(Pensiero di SÃlvia Araújo Motta) |
|
Último validado ou editado por ali84 - 2 Agosto 2008 19:20
Últimas Mensagens | | | | | 19 Julho 2008 17:40 | | | - Mancano le virgolette " "
- "LA PACE è un prodotto interiore..." sarebbe meglio, no? | | | 19 Julho 2008 17:43 | | | Grazie Italo.
I'll insert that as a remark. |
|
|