Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Francês - Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Coloquial
Título
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
Texto
Enviado por
dandicas
Idioma de origem: Italiano
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? Mandami almeno una e-mail. Baci D.
Notas sobre a tradução
<name abbrev.(respectively male and female names)>
Título
Salut Ale, purquoi disparais-tu toujours ?
Tradução
Francês
Traduzido por
Bea182
Idioma alvo: Francês
Salut A., pourquoi disparais-tu toujours ? Envoie au moins un e mail. Baisers, D.
Notas sobre a tradução
chiedi conferma...non credo che sia corretto al max...baci
Último validado ou editado por
Francky5591
- 14 Outubro 2008 17:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Outubro 2008 17:34
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello Bea182, a few edits :
purquoi
pourquoi
Il envoie
envoie
>> "Salut A., pourquoi disparais-tu toujours? Envoie au moins un e mail. Baisers, D."