Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Franca - Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Titolo
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
Teksto
Submetigx per
dandicas
Font-lingvo: Italia
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? Mandami almeno una e-mail. Baci D.
Rimarkoj pri la traduko
<name abbrev.(respectively male and female names)>
Titolo
Salut Ale, purquoi disparais-tu toujours ?
Traduko
Franca
Tradukita per
Bea182
Cel-lingvo: Franca
Salut A., pourquoi disparais-tu toujours ? Envoie au moins un e mail. Baisers, D.
Rimarkoj pri la traduko
chiedi conferma...non credo che sia corretto al max...baci
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 14 Oktobro 2008 17:37
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
14 Oktobro 2008 17:34
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello Bea182, a few edits :
purquoi
pourquoi
Il envoie
envoie
>> "Salut A., pourquoi disparais-tu toujours? Envoie au moins un e mail. Baisers, D."