쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
제목
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
본문
dandicas
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? Mandami almeno una e-mail. Baci D.
이 번역물에 관한 주의사항
<name abbrev.(respectively male and female names)>
제목
Salut Ale, purquoi disparais-tu toujours ?
번역
프랑스어
Bea182
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Salut A., pourquoi disparais-tu toujours ? Envoie au moins un e mail. Baisers, D.
이 번역물에 관한 주의사항
chiedi conferma...non credo che sia corretto al max...baci
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 14일 17:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 14일 17:34
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hello Bea182, a few edits :
purquoi
pourquoi
Il envoie
envoie
>> "Salut A., pourquoi disparais-tu toujours? Envoie au moins un e mail. Baisers, D."