الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة
عنوان
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
نص
إقترحت من طرف
dandicas
لغة مصدر: إيطاليّ
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? Mandami almeno una e-mail. Baci D.
ملاحظات حول الترجمة
<name abbrev.(respectively male and female names)>
عنوان
Salut Ale, purquoi disparais-tu toujours ?
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Bea182
لغة الهدف: فرنسي
Salut A., pourquoi disparais-tu toujours ? Envoie au moins un e mail. Baisers, D.
ملاحظات حول الترجمة
chiedi conferma...non credo che sia corretto al max...baci
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 14 تشرين الاول 2008 17:37
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 تشرين الاول 2008 17:34
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello Bea182, a few edits :
purquoi
pourquoi
Il envoie
envoie
>> "Salut A., pourquoi disparais-tu toujours? Envoie au moins un e mail. Baisers, D."