Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
Tekstas
Pateikta dandicas
Originalo kalba: Italų

Ciao A., perchè mi sparisci sempre? Mandami almeno una e-mail. Baci D.
Pastabos apie vertimą
<name abbrev.(respectively male and female names)>

Pavadinimas
Salut Ale, purquoi disparais-tu toujours ?
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Bea182
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Salut A., pourquoi disparais-tu toujours ? Envoie au moins un e mail. Baisers, D.
Pastabos apie vertimą
chiedi conferma...non credo che sia corretto al max...baci
Validated by Francky5591 - 14 spalis 2008 17:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 spalis 2008 17:34

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Bea182, a few edits :

purquoi
pourquoi

Il envoie
envoie

>> "Salut A., pourquoi disparais-tu toujours? Envoie au moins un e mail. Baisers, D."