Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Francés - Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial
Título
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? ...
Texto
Propuesto por
dandicas
Idioma de origen: Italiano
Ciao A., perchè mi sparisci sempre? Mandami almeno una e-mail. Baci D.
Nota acerca de la traducción
<name abbrev.(respectively male and female names)>
Título
Salut Ale, purquoi disparais-tu toujours ?
Traducción
Francés
Traducido por
Bea182
Idioma de destino: Francés
Salut A., pourquoi disparais-tu toujours ? Envoie au moins un e mail. Baisers, D.
Nota acerca de la traducción
chiedi conferma...non credo che sia corretto al max...baci
Última validación o corrección por
Francky5591
- 14 Octubre 2008 17:37
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Octubre 2008 17:34
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello Bea182, a few edits :
purquoi
pourquoi
Il envoie
envoie
>> "Salut A., pourquoi disparais-tu toujours? Envoie au moins un e mail. Baisers, D."