Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Turco - du er sÃ¥ nydelig..

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsTurco

Título
du er så nydelig..
Texto
Enviado por pusiloveyou
Idioma de origem: Norueguês

Du er så nydelig,jeg elsker deg mer enn du aner.
Jeg lover.
Er så glad for at jeg har deg,du er den beste gutten. Du er verdens beste,elsker deg utrolig høyt gutten min.
Notas sobre a tradução
Hei,har du mulighet å oversette denne teksten?

Título
Öyle yakışıklısın
Tradução
Turco

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Turco

Öyle yakışıklısın oğlum, seni sandığından daha çok seviyorum.
Seni temin ediyorum.
O kadar mutluyum, çünkü senin gibi bir oğula sahibim- en iyisine.
Dünyadaki en iyisi'sin. Seni öyle inanılmaz güçlü seviyorum oğlum.
Notas sobre a tradução
Bridge from Gamine :
You are so beautiful(handsome) my son, I love you more than you think.
I promise.
I'm so happy (that) I have you, you are the best boy.
You're the best in the world, I love you so incredible strong, my son
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 22 Novembro 2008 20:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Novembro 2008 21:18

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
miss, I edited the trnsl, please check it. it's not easy to translate exactly word by word, cos the expressions in turkish are a bit different. I try my best to keep the meaning same.

11 Novembro 2008 21:21

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Thank you very much my dear.