Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Турски - du er sÃ¥ nydelig..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиТурски

Заглавие
du er så nydelig..
Текст
Предоставено от pusiloveyou
Език, от който се превежда: Норвежки

Du er så nydelig,jeg elsker deg mer enn du aner.
Jeg lover.
Er så glad for at jeg har deg,du er den beste gutten. Du er verdens beste,elsker deg utrolig høyt gutten min.
Забележки за превода
Hei,har du mulighet å oversette denne teksten?

Заглавие
Öyle yakışıklısın
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Öyle yakışıklısın oğlum, seni sandığından daha çok seviyorum.
Seni temin ediyorum.
O kadar mutluyum, çünkü senin gibi bir oğula sahibim- en iyisine.
Dünyadaki en iyisi'sin. Seni öyle inanılmaz güçlü seviyorum oğlum.
Забележки за превода
Bridge from Gamine :
You are so beautiful(handsome) my son, I love you more than you think.
I promise.
I'm so happy (that) I have you, you are the best boy.
You're the best in the world, I love you so incredible strong, my son
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 22 Ноември 2008 20:30





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Ноември 2008 21:18

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
miss, I edited the trnsl, please check it. it's not easy to translate exactly word by word, cos the expressions in turkish are a bit different. I try my best to keep the meaning same.

11 Ноември 2008 21:21

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Thank you very much my dear.