Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Turc - du er sÃ¥ nydelig..

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienTurc

Titre
du er så nydelig..
Texte
Proposé par pusiloveyou
Langue de départ: Norvégien

Du er så nydelig,jeg elsker deg mer enn du aner.
Jeg lover.
Er så glad for at jeg har deg,du er den beste gutten. Du er verdens beste,elsker deg utrolig høyt gutten min.
Commentaires pour la traduction
Hei,har du mulighet å oversette denne teksten?

Titre
Öyle yakışıklısın
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Öyle yakışıklısın oğlum, seni sandığından daha çok seviyorum.
Seni temin ediyorum.
O kadar mutluyum, çünkü senin gibi bir oğula sahibim- en iyisine.
Dünyadaki en iyisi'sin. Seni öyle inanılmaz güçlü seviyorum oğlum.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Gamine :
You are so beautiful(handsome) my son, I love you more than you think.
I promise.
I'm so happy (that) I have you, you are the best boy.
You're the best in the world, I love you so incredible strong, my son
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 22 Novembre 2008 20:30





Derniers messages

Auteur
Message

11 Novembre 2008 21:18

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
miss, I edited the trnsl, please check it. it's not easy to translate exactly word by word, cos the expressions in turkish are a bit different. I try my best to keep the meaning same.

11 Novembre 2008 21:21

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you very much my dear.