Tradução - Inglês-Sueco - I am the one who is always lonelyEstado atual Tradução
Categoria Frase A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | I am the one who is always lonely | |
I am the one who is always lonely. |
|
| Jag är den som alltid är ensam. | | Idioma alvo: Sueco
Jag är den som alltid är ensam. |
|
Último validado ou editado por pias - 17 Dezembro 2008 14:16
Últimas Mensagens | | | | | 17 Dezembro 2008 14:15 | | piasNúmero de Mensagens: 8113 | Lilian,
det här låter lite lustigt. "Enslig" är inte rätt ord här, det används mest vid beskrivning av en plats, något som är ödsligt, tomt ...tex. "en enslig väg". Jag korr. efter den engelska översättningen.
Originalöversättning: "Jag är det ena som är alltid enslig". |
|
|