Prevod - Engleski-Svedski - I am the one who is always lonelyTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | I am the one who is always lonely | |
I am the one who is always lonely. |
|
| Jag är den som alltid är ensam. | | Željeni jezik: Svedski
Jag är den som alltid är ensam. |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 17 Decembar 2008 14:16
Poslednja poruka | | | | | 17 Decembar 2008 14:15 | |  piasBroj poruka: 8114 | Lilian,
det här låter lite lustigt.  "Enslig" är inte rätt ord här, det används mest vid beskrivning av en plats, något som är ödsligt, tomt ...tex. "en enslig väg". Jag korr. efter den engelska översättningen.
Originalöversättning: "Jag är det ena som är alltid enslig". |
|
|