Traducción - Inglés-Sueco - I am the one who is always lonelyEstado actual Traducción
Categoría Oración Esta petición de traducción es "sólo el significado" | I am the one who is always lonely | |
I am the one who is always lonely. |
|
| Jag är den som alltid är ensam. | | Idioma de destino: Sueco
Jag är den som alltid är ensam. |
|
Última validación o corrección por pias - 17 Diciembre 2008 14:16
Último mensaje | | | | | 17 Diciembre 2008 14:15 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Lilian,
det här låter lite lustigt. "Enslig" är inte rätt ord här, det används mest vid beskrivning av en plats, något som är ödsligt, tomt ...tex. "en enslig väg". Jag korr. efter den engelska översättningen.
Originalöversättning: "Jag är det ena som är alltid enslig". |
|
|