Tercüme - İngilizce-İsveççe - I am the one who is always lonelyŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | I am the one who is always lonely | |
I am the one who is always lonely. |
|
| Jag är den som alltid är ensam. | | Hedef dil: İsveççe
Jag är den som alltid är ensam. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 17 Aralık 2008 14:16
Son Gönderilen | | | | | 17 Aralık 2008 14:15 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | Lilian,
det här låter lite lustigt. "Enslig" är inte rätt ord här, det används mest vid beskrivning av en plats, något som är ödsligt, tomt ...tex. "en enslig väg". Jag korr. efter den engelska översättningen.
Originalöversättning: "Jag är det ena som är alltid enslig". |
|
|