Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Italiano - Καλή επιτυχία

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoItaliano

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Καλή επιτυχία
Texto
Enviado por CarnalSins
Idioma de origem: Grego

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Notas sobre a tradução
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις

Título
Augurio
Tradução
Italiano

Traduzido por raykogueorguiev
Idioma alvo: Italiano

Normalmente dovrei augurarti “in bocca al lupo per i tuoi esami”. Ma l’unica persona che non ha bisogno di auguri sei tu. Hai l’intelligenza e la capacità per farcela anche oggi.
Sono sicuro che ci riuscirai.
Ti ringrazio per le splendide lezioni.
Último validado ou editado por Efylove - 11 Julho 2010 16:00





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Outubro 2009 10:09

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Hi! Can I ask you a bridge here, when you have time? Efharisto!

CC: User10

11 Julho 2010 10:29

Efylove
Número de Mensagens: 1015
User10?
Can I bother you again with this translation?



CC: User10

11 Julho 2010 11:31

User10
Número de Mensagens: 1173
I'm really sorry, Efylove, I hadn't seen your first message until today. Here you are:

"Normally, I would have to wish you "good luck for your exams". But the only person who doesn't need this wish is you. You have the intelligence and the ability to succeed ( "make it" )today too.
I'm sure (masc.) you'll make it.
Thank you for the wonderful lessons. "


11 Julho 2010 12:05

User10
Número de Mensagens: 1173
Forgot to cc you!

CC: Efylove