Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - Καλή επιτυχία

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktItalskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Καλή επιτυχία
Tekstur
Framborið av CarnalSins
Uppruna mál: Grikskt

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Viðmerking um umsetingina
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις

Heiti
Augurio
Umseting
Italskt

Umsett av raykogueorguiev
Ynskt mál: Italskt

Normalmente dovrei augurarti “in bocca al lupo per i tuoi esami”. Ma l’unica persona che non ha bisogno di auguri sei tu. Hai l’intelligenza e la capacità per farcela anche oggi.
Sono sicuro che ci riuscirai.
Ti ringrazio per le splendide lezioni.
Góðkent av Efylove - 11 Juli 2010 16:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Oktober 2009 10:09

Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi! Can I ask you a bridge here, when you have time? Efharisto!

CC: User10

11 Juli 2010 10:29

Efylove
Tal av boðum: 1015
User10?
Can I bother you again with this translation?



CC: User10

11 Juli 2010 11:31

User10
Tal av boðum: 1173
I'm really sorry, Efylove, I hadn't seen your first message until today. Here you are:

"Normally, I would have to wish you "good luck for your exams". But the only person who doesn't need this wish is you. You have the intelligence and the ability to succeed ( "make it" )today too.
I'm sure (masc.) you'll make it.
Thank you for the wonderful lessons. "


11 Juli 2010 12:05

User10
Tal av boðum: 1173
Forgot to cc you!

CC: Efylove