Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Italų - Καλή επιτυχία

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Καλή επιτυχία
Tekstas
Pateikta CarnalSins
Originalo kalba: Graikų

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Pastabos apie vertimą
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις

Pavadinimas
Augurio
Vertimas
Italų

Išvertė raykogueorguiev
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Normalmente dovrei augurarti “in bocca al lupo per i tuoi esami”. Ma l’unica persona che non ha bisogno di auguri sei tu. Hai l’intelligenza e la capacità per farcela anche oggi.
Sono sicuro che ci riuscirai.
Ti ringrazio per le splendide lezioni.
Validated by Efylove - 11 liepa 2010 16:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 spalis 2009 10:09

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Hi! Can I ask you a bridge here, when you have time? Efharisto!

CC: User10

11 liepa 2010 10:29

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
User10?
Can I bother you again with this translation?



CC: User10

11 liepa 2010 11:31

User10
Žinučių kiekis: 1173
I'm really sorry, Efylove, I hadn't seen your first message until today. Here you are:

"Normally, I would have to wish you "good luck for your exams". But the only person who doesn't need this wish is you. You have the intelligence and the ability to succeed ( "make it" )today too.
I'm sure (masc.) you'll make it.
Thank you for the wonderful lessons. "


11 liepa 2010 12:05

User10
Žinučių kiekis: 1173
Forgot to cc you!

CC: Efylove