Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Latim - αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoLatim

Categoria Discurso - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.
Texto
Enviado por celeber fortis
Idioma de origem: Grego

αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Título
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Latim

Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Notas sobre a tradução
Bridge from User10:
"If I can't love you, let me dream of you"
Último validado ou editado por Aneta B. - 13 Janeiro 2010 18:21