ترجمة - يونانيّ -لاتيني - αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف خطاب - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι. | | لغة مصدر: يونانيّ
αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι. |
|
| Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte. | | لغة الهدف: لاتيني
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte. | | Bridge from User10: "If I can't love you, let me dream of you"
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 13 كانون الثاني 2010 18:21
|