תרגום - יוונית-לטינית - αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה נאום - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι. | | שפת המקור: יוונית
αν δεν μποÏÏŽ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειÏεÏομαι. |
|
| Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte. | | שפת המטרה: לטינית
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte. | | Bridge from User10: "If I can't love you, let me dream of you"
|
|
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 13 ינואר 2010 18:21
|