Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Latina - αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaLatina

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.
Teksti
Lähettäjä celeber fortis
Alkuperäinen kieli: Kreikka

αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Otsikko
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Huomioita käännöksestä
Bridge from User10:
"If I can't love you, let me dream of you"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 13 Tammikuu 2010 18:21