Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Limba latină - αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăLimba latină

Categorie Discurs - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.
Text
Înscris de celeber fortis
Limba sursă: Greacă

αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Titlu
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Observaţii despre traducere
Bridge from User10:
"If I can't love you, let me dream of you"
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 13 Ianuarie 2010 18:21