Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Латинська - αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаЛатинська

Категорія Мовлення - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.
Текст
Публікацію зроблено celeber fortis
Мова оригіналу: Грецька

αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Заголовок
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from User10:
"If I can't love you, let me dream of you"
Затверджено Aneta B. - 13 Січня 2010 18:21