Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Latín - αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoLatín

Categoría Discurso - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.
Texto
Propuesto por celeber fortis
Idioma de origen: Griego

αν δεν μπορώ να σ'αγαπώ ασε με να σε ονειρεύομαι.

Título
Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Traducción
Latín

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Latín

Si te amare non possum, de te somniare mihi permitte.
Nota acerca de la traducción
Bridge from User10:
"If I can't love you, let me dream of you"
Última validación o corrección por Aneta B. - 13 Enero 2010 18:21