Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Latim - You're in my mind, in my soul, in my ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsLatimChinês tradicionalGrego antigo

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
You're in my mind, in my soul, in my ...
Texto
Enviado por irutea
Idioma de origem: Inglês

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

Título
In perpetuum es
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Último validado ou editado por Aneta B. - 10 Maio 2010 18:41





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Maio 2010 00:02

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

10 Maio 2010 08:38

Efylove
Número de Mensagens: 1015
I agree, sweety!