Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-라틴어 - You're in my mind, in my soul, in my ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어전통 중국어고대 그리스어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
You're in my mind, in my soul, in my ...
본문
irutea에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

제목
In perpetuum es
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 10일 18:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 10일 00:02

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

2010년 5월 10일 08:38

Efylove
게시물 갯수: 1015
I agree, sweety!