Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - You're in my mind, in my soul, in my ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatíXinèsGrec antic

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
You're in my mind, in my soul, in my ...
Text
Enviat per irutea
Idioma orígen: Anglès

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

Títol
In perpetuum es
Traducció
Llatí

Traduït per Efylove
Idioma destí: Llatí

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 10 Maig 2010 18:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Maig 2010 00:02

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

10 Maig 2010 08:38

Efylove
Nombre de missatges: 1015
I agree, sweety!