Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Latin - You're in my mind, in my soul, in my ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीLatinचीनीयाAncient greek

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
You're in my mind, in my soul, in my ...
हरफ
iruteaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

शीर्षक
In perpetuum es
अनुबाद
Latin

Efyloveद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Validated by Aneta B. - 2010年 मे 10日 18:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मे 10日 00:02

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

2010年 मे 10日 08:38

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
I agree, sweety!