Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Limba latină - You're in my mind, in my soul, in my ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLimba latinăChinezăGreacă veche

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
You're in my mind, in my soul, in my ...
Text
Înscris de irutea
Limba sursă: Engleză

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

Titlu
In perpetuum es
Traducerea
Limba latină

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Limba latină

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 10 Mai 2010 18:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Mai 2010 00:02

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

10 Mai 2010 08:38

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
I agree, sweety!