Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - You're in my mind, in my soul, in my ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinskiKineskiStarogrčki

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
You're in my mind, in my soul, in my ...
Tekst
Podnet od irutea
Izvorni jezik: Engleski

You're in my mind, in my soul, in my heart forever.

Natpis
In perpetuum es
Prevod
Latinski

Preveo Efylove
Željeni jezik: Latinski

In perpetuum es in mente mea, in anima mea, in corde meo.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 10 Maj 2010 18:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Maj 2010 00:02

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Efee,

English equivalent for "semper" is "always", so
"forever" I'd translate rather "in perpetuum". What do you think?

10 Maj 2010 08:38

Efylove
Broj poruka: 1015
I agree, sweety!