Tradução - Espanhol-Italiano - te adoro corazonEstado atual Tradução
Categoria Expressões | | | Idioma de origem: Espanhol
te adoro corazon | | |
|
| | | Idioma alvo: Italiano
Ti adoro cuore mio | | |
|
Último validado ou editado por Witchy - 28 Janeiro 2007 16:54
Últimas Mensagens | | | | | 23 Abril 2007 13:40 | |  nava91Número de Mensagens: 1268 | Credo che questa traduzione sia un po' troppo "meccanica", infatti in italiano non si dice "cuore mio", piuttosto "amore mio" o "tesoro mio"... | | | 23 Abril 2007 14:07 | |  XiniNúmero de Mensagens: 1655 | Io penso che vada bene invece, anche se in effetti in tedesco per esempio hanno scelto la soluzione "tesoro mio" | | | 23 Abril 2007 15:06 | | | Speriamo che qualcuno riesca a tradurmi quel testo in albanese!!!
Grazie Xini | | | 23 Abril 2007 15:55 | |  nava91Número de Mensagens: 1268 | Pensi che vada bene? Mai detto cuore mio in vita mia... |
|
|