मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-इतालियन - te adoro corazon
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
te adoro corazon
हरफ
drehopa
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
te adoro corazon
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
te quiero mucho
शीर्षक
Ti adoro cuore mio
अनुबाद
इतालियन
ydillanah
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Ti adoro cuore mio
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ti amo tanto
Validated by
Witchy
- 2007年 जनवरी 28日 16:54
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अप्रिल 23日 13:40
nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Credo che questa traduzione sia un po' troppo "meccanica", infatti in italiano non si dice "cuore mio", piuttosto "amore mio" o "tesoro mio"...
2007年 अप्रिल 23日 14:07
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Io penso che vada bene invece, anche se in effetti in tedesco per esempio hanno scelto la soluzione "tesoro mio"
2007年 अप्रिल 23日 15:06
tuvdes
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Speriamo che qualcuno riesca a tradurmi quel testo in albanese!!!
Grazie Xini
2007年 अप्रिल 23日 15:55
nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Pensi che vada bene? Mai detto cuore mio in vita mia...