Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



13翻译 - 西班牙语-意大利语 - te adoro corazon

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语罗马尼亚语葡萄牙语土耳其语意大利语乌克兰语英语荷兰语塞尔维亚语希伯来语巴西葡萄牙语匈牙利语保加利亚语德语挪威语瑞典语立陶宛语爱尔兰语

讨论区 表达

标题
te adoro corazon
正文
提交 drehopa
源语言: 西班牙语

te adoro corazon
给这篇翻译加备注
te quiero mucho

标题
Ti adoro cuore mio
翻译
意大利语

翻译 ydillanah
目的语言: 意大利语

Ti adoro cuore mio
给这篇翻译加备注
Ti amo tanto
Witchy认可或编辑 - 2007年 一月 28日 16:54





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 23日 13:40

nava91
文章总计: 1268
Credo che questa traduzione sia un po' troppo "meccanica", infatti in italiano non si dice "cuore mio", piuttosto "amore mio" o "tesoro mio"...

2007年 四月 23日 14:07

Xini
文章总计: 1655
Io penso che vada bene invece, anche se in effetti in tedesco per esempio hanno scelto la soluzione "tesoro mio"

2007年 四月 23日 15:06

tuvdes
文章总计: 3
Speriamo che qualcuno riesca a tradurmi quel testo in albanese!!!
Grazie Xini

2007年 四月 23日 15:55

nava91
文章总计: 1268
Pensi che vada bene? Mai detto cuore mio in vita mia...