Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13תרגום - ספרדית-איטלקית - te adoro corazon

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתרומניתפורטוגזיתטורקיתאיטלקיתאוקראיניתאנגליתהולנדיתסרביתעבריתפורטוגזית ברזילאיתהונגריתבולגריתגרמניתנורווגיתשוודיתליטאיתאירית

קטגוריה ביטוי

שם
te adoro corazon
טקסט
נשלח על ידי drehopa
שפת המקור: ספרדית

te adoro corazon
הערות לגבי התרגום
te quiero mucho

שם
Ti adoro cuore mio
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי ydillanah
שפת המטרה: איטלקית

Ti adoro cuore mio
הערות לגבי התרגום
Ti amo tanto
אושר לאחרונה ע"י Witchy - 28 ינואר 2007 16:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 אפריל 2007 13:40

nava91
מספר הודעות: 1268
Credo che questa traduzione sia un po' troppo "meccanica", infatti in italiano non si dice "cuore mio", piuttosto "amore mio" o "tesoro mio"...

23 אפריל 2007 14:07

Xini
מספר הודעות: 1655
Io penso che vada bene invece, anche se in effetti in tedesco per esempio hanno scelto la soluzione "tesoro mio"

23 אפריל 2007 15:06

tuvdes
מספר הודעות: 3
Speriamo che qualcuno riesca a tradurmi quel testo in albanese!!!
Grazie Xini

23 אפריל 2007 15:55

nava91
מספר הודעות: 1268
Pensi che vada bene? Mai detto cuore mio in vita mia...