Traducció - Suec-Italià - Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Paraula - Diversió / Viatge  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di... | | Idioma orígen: Suec
Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal. | | Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då. |
|
| Io propongo di fare una gita in Val di... | | Idioma destí: Italià
Io propongo di fare una gita in Val di Fiemme dato che essa è la valle delle donne | | Nelle note chiede se è vero che Val di Fiemme significa "valle delle donne" oppure no |
|
Darrera validació o edició per Xini - 12 Gener 2008 10:18
|