Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İtalyanca - Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİtalyanca

Kategori Sözcük - Eğlence / Seyahat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jag föreslår att vi skall resa till Val di...
Metin
Öneri tompa
Kaynak dil: İsveççe

Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då.

Başlık
Io propongo di fare una gita in Val di...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lillagroda84
Hedef dil: İtalyanca

Io propongo di fare una gita in Val di Fiemme dato che essa è la valle delle donne
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Nelle note chiede se è vero che Val di Fiemme significa "valle delle donne" oppure no
En son Xini tarafından onaylandı - 12 Ocak 2008 10:18