Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis - Poilsis / Kelionės
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jag föreslår att vi skall resa till Val di...
Tekstas
Pateikta
tompa
Originalo kalba: Švedų
Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal.
Pastabos apie vertimą
Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då.
Pavadinimas
Io propongo di fare una gita in Val di...
Vertimas
Italų
Išvertė
lillagroda84
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Io propongo di fare una gita in Val di Fiemme dato che essa è la valle delle donne
Pastabos apie vertimą
Nelle note chiede se è vero che Val di Fiemme significa "valle delle donne" oppure no
Validated by
Xini
- 12 sausis 2008 10:18