Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Italiană - Jag föreslÃ¥r att vi skall resa till Val di...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăItaliană

Categorie Cuvânt - Recreare/Călătorii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag föreslår att vi skall resa till Val di...
Text
Înscris de tompa
Limba sursă: Suedeză

Jag föreslår att vi skall resa till Val di Fiemme eftersom det är kvinnornas dal.
Observaţii despre traducere
Frågan gäller om Val di Fiemme betyder "kvinnornas dal" eller om inte vad betyder det då.

Titlu
Io propongo di fare una gita in Val di...
Traducerea
Italiană

Tradus de lillagroda84
Limba ţintă: Italiană

Io propongo di fare una gita in Val di Fiemme dato che essa è la valle delle donne
Observaţii despre traducere
Nelle note chiede se è vero che Val di Fiemme significa "valle delle donne" oppure no
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 12 Ianuarie 2008 10:18